:24::24::24:Can you explain to me why there is a rep comment from you in Serbian saying you hope I have a horrible weekend? :eek
tell me what this one translates to
како је то вешање Куја!
*Snort*
Too funny...this thread. Babelfish is not your friend people! I had a friend email me once in Portuguese telling me that she never wanted to talk to me again. Turns out she was trying to say how much she missed talking to me...LOL.
*Snort*
Too funny...this thread. Babelfish is not your friend people! I had a friend email me once in Portuguese telling me that she never wanted to talk to me again. Turns out she was trying to say how much she missed talking to me...LOL.
Totally! She was all surprised when I phoned her all upset wondering what I'd done...she was all "But Babelfish said it was right!"
LOL.
:nod:I am not sure what you were trying to say... I have no idea what Kyja means, but the rest kinda means "what kind of hanging is that" ....:willy_nilly:
Let me take a wild guess - you wanted to say "How's it hanging bitch?"
Why don't you all try researching Hungarian, since that is my native language![]()
and not one negative rep from any of yous.....
I was trying to say I hope you have a nice weekend in Serbian and the interpreting gods gave me bad advice!!!!
dammmit all!!!
next time I'll just use my best Martian.....
hugs for ya LL!!!
So BableFish sucks? That is good to know.........
Babelfish is terrible!!!! It's not real people translating is why. It's a computer. Translating literally is not the best way to translate, which is how the computer does it. For instance, in french: je means I. Suis means am. Fini means finished. Je suis fini, however, means I am dead. To say I am finished you would say j'ai fin. Languages are picky and pedantic. Computer translators...not so much!
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.